María Carmen Castán Saura

(Gabás 1954)

PRESENTACIÓN

Recopilar, escribir y enseñar son los lemas de esta maestra y escritora benasquesa nacida en Gabás. Defensora de la lengua del Valle de Benasque, ha dedicado un gran tramo de su vida a enseñarla en las escuelas del valle y a generar obras literarias en esta lengua. Destacan: Cuan l’ odio esbatega per l’aire y La descordada vida de Sinforosa Sastre.
Ha escrito también una veintena de relatos etnográficos, todos en la lengua benasquesa, en los cuales el sentido trágico y la presencia femenina son vitales y en los que se rinde homenaje a la mujer pirenaica..
Becada por el Instituto de Estudios Altoaragoneses publica con Isabel Ballarín: La sombra del olvido Tradición oral de El Solano en el Valle de Benasque, una investigación amplia en la que se recopila la narrativa, los etnotextos, el cancionero y la medicina popular de estos pueblos situados en la falda del Pico Gallinero,
De la experiencia de cuatro veranos realizando rutas culturales guiadas por el Valle de Benasque nació la obra, publicada en castellano por la Editorial Barrabés: Cinco rutas con los cinco sentidos por el Valle de Benasque y la Ribagorza, que permite adentrarse con profundidad en todo el entramado patrimonial, en las costumbres tradicionales así como en la tradición oral, la gastronomía, la magia y la brujería.

CITA

Hay que recalcar el destino trágico que impregna los relatos de la autora; la desgracia de los personajes que tienen enfermedades, en ese momento, incurables; la injusticia de la miseria, la inocencia maltratada, el afán de infinitud, de confundirse con el cosmos…Todos estos cuentos son también un símbolo de la intrahistoria y la cultura del Valle.
Pero también hay que recalcar la presencia de lo real maravilloso como un aspecto estructural de esta literatura. Este aspecto, tan apropiado para retratar una parte de la narrativa sudamericana, sirve aquí para adentrarse en los mundos ocultos de la superstición, la magia y la medicina popular y resaltar la presencia de comadronas, de tionas, de mujeres acusadas de prácticas brujeriles y también de encantarias y de hadas.

TEXTOS

EN ISTE TRICOTET EN TINRÉ HASTA QUE ME MUERA

El coche de linia va entrà a la estasión bufán y arrosegán-se en pena, coma si tenise asma. La ve vere deseguida, en la cara pegada a la ventaneta, buscan-me entre tota la chen. Heba pillau els asientos de debán ta no marià-se. Així que va baixà la primera, en un bolset un poco pasau de moda pero que l’i feba mol buen llevà.
Despús de besà-se-me, va corré de di-me:
–¡Nena!, ¿vets quin tricot més majo m’he comprau?. ¿Te’n acordas de aquell marchán que va puyà l’an pasau?. Pus va tornà istes días y coma me va fer tanto goi me’l ve medí y me’l ve quedà. ¡A! teniba encara unas perrichonas que me ve amagà dels robellons de l’an pasau. Ve pensà: ta baixà t’así. Coma ye tan bueno, en tinré hasta que me muera.
Yera un tricot asulet, de trenas per debán. Le quedaba masa achustau y le marcaba totas las costiellas, pero no le ve queri sacà la ilusión.
–¡Ay, pobreta! No me tinría que operà brenca –me va confesà mentre mos posaban a caminà–, pero iste borrillón que se me ha feto al meligo disen que cal sacà-lo de debán.
Una vegada més ve tinre qu’engullí-me la sal gorda de las llarimas y di-le que talmente alló sería coma una esbinsadura y que, coma l’altra begada, tot salría be.
–¡Sí, pero fa tres ans no’n teniba de po y ara sí!. Mo’n tinrían que tornà ta casa, nena.
Pero ella caminaba cara ta l’hespital coma si la sentensia ya l’i hasen chetau.
A l’altro el día, al quirófano le ban sacar aquell demontre y chusto al despertà-se un ixame de doloradas se le van embolicà per la tripa coma brispas rabiosas y vem encomensà a tremolà las dos: ella perque se la menchaban els diaplles del doló, encara mich atroncada per l’anestesia, yo perque m’heban cargau a la esquena espuertas de pena.
Una semana més tardi vem marchà ta casa. Las dos fllacas, las dos biellas. Yera el tems del peruns maduts y ella no’n va tastà ni tapoc uno.
Pareixe que menchaba bell poquet y que queriba tornà-le la salut y la vida, pero als cuatre mesos le ve posà el tricotet asul ta empenre el sagué viache.

BIBLIOGRAFÍA
  • L’aigua roya, Premios Literarios Guayén, tomo III (1987-1990); Publicazions d’o Consello d’a Fabla Aragonesa, Uesca 1992.
  • Cuan l’odio esbatega pel aire, Colección “Literaturas de Aragón”. Serie en Lengua Aragonesa, 10. Premio Arnal Cavero 1997; Diputación General de Aragón. Departamento de Educación y Cultura, Zaragoza, 1998.
  • La descordada vida de Sinforosa Sastre, Colección “Literaturas de Aragón”. Serie en Lengua Aragonesa, 14. Premio Arnal Cavero 2002, Diputación General de Aragón. Departamento de Educación y Cultura, Zaragoza, 2004.
  • Cinco rutas con los cinco sentidos por el Valle de Benasque y la Ribagorza, Ediciones Montañas y Hombres S.L.U. Barrabés editorial, Benasque 2011.
    Comormori. Relatos del Valle de Benasque. Libro 1, Ediciones Bullibardo, Anciles, 2018.